Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 321 - 340 of about 105991
<< Previous•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 ••• 117 •••• 517 ••••• 2517 ••••••Next >>
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish heyecanlandırma bizi tek tek anlat
heyecanlandırma bizi tek tek anlat

Completed translations
German Rege uns nicht auf. Erzähle es in Einzelheiten.
15
Source language
Latin inde redire negant
inde redire negant

Completed translations
French Ils refusent de revenir de cet endroit.
14
Source language
Russian Все на благо мне!
Все на благо мне!
США.
Нидерландский язык

Completed translations
Italian Tutto a mio pro!
French Tout est pour mon bien!
English Everything is for my sake!
Dutch Alles is voor mijn welzijn
Turkish Her şey hatırım için!
2267
Source language
English namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Completed translations
Spanish namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Portaingéilis (na Brasaíle) namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
French namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Russian namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
German namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Dutch namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Romanian namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turkish namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Swedish namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Polish Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Danish Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
27
Source language
French Une vie un amour
Ne rêve pas ta vie,
Vis tes rêves

Completed translations
Italian una vita un amore
54
Source language
This translation request is "Meaning only".
Chinese simplified 于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Completed translations
French Pour cette raison...
English Translation
Russian Из-за этого,...
20
Source language
Thai เก่งๆ เว้าได้ตั้ง 2 ภาษา
เก่งๆ เว้าได้ตั้ง 2 ภาษา

Completed translations
English Good, good, you can speak 2 languages.
Danish NÃ¥ da,du kan tale 2 sprog.
17
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) São lindos seus olhos.
São lindos seus olhos.

Completed translations
Norwegian Øynene dine er vakre.
331
Source language
English Free Data Conversion
If you want us to add Excel format of any data or information at our website then please let us know by filling a form at www.mysite.com/contact.

We can scrape/extract data using latest technologies and convert it into useful formats like PDF, CSV etc.

It'll take around a week for data processing and we'll revert to you with free data format. So don't forget to leave your email id.
We offer free services to convert file formats to different one. Like html web page to pdf file or Excel to PDF etc.

Completed translations
Spanish Conversión de datos gratis
French Conversion de données gratuitement
Russian Бесплатное преобразование данных
German Kostenlose Daten-Konvertierung
Danish Gratis Data Conversion
342
Source language
Turkish Siparişinizin hazırlanıp
Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.

Completed translations
Danish Din ordre er forberedt
364
Source language
Persian language اضافه وزن بيش از اندازه ، هر روز ، بار سنگينى را...
اضافه وزن بيش از اندازه ، هر روز ، بار سنگينى را به بدن شما تحميل مى‏كند. هر يك از دستگاه‏هاى بدن بايد بيشتر و بيشتر كار كند. اضافه وزن به معناى داشتن مقدار اضافى هر يك از اجزاى تشكيل دهنده بدن ، از جمله ماهيچه ، استخوان ، چربى و آب است. چاقى منحصرا به داشتن ميزان اضافى چربى اطلاق مى‏شود. ممكن است ورزشكاران و افرادى كه به بدنسازى مى‏پردازد ، بدون داشتن چربى اضافى و تنها با افزايش ميزان عضلات خود ، به چاقى مبتلا شوند.

Completed translations
Danish Overdreven overvægt pålægger tung belastning.....
34
Source language
French Je t'aime ma chérie tu es la femme de ma vie
Je t'aime ma chérie tu es la femme de ma vie

Completed translations
Turkish Seni seviyorum
18
Source language
English I trust you to kill me
I trust you to kill me
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Completed translations
Norwegian Jeg stoler
Swedish Jag litar på att du dödar mig.
Unknown language Eg lit på at du drep meg.
Íoslainnis Ég treysti þér til að drepa mig
Hebrew תרגום
73
Source language
English Thoughts about life
The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Completed translations
Hebrew הגיגים על החיים
Greek Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
23
Source language
English I shall never forget you
I shall never forget you

I = male gender

Completed translations
Hebrew אני לעולם לא אשכח אותך
38
Source language
French Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Completed translations
English Dream and reality
Hebrew עשה מחייך חלום והפוך את החלום למציאות
<< Previous•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 ••• 117 •••• 517 ••••• 2517 ••••••Next >>