| |
| |
| |
| |
| |
290 Source language como eu queria saber falar alemão para te dizer... como eu queria saber falar alemão para te dizer coisas q eu tenho vontade quando estou perto de você...pena q eu tenho q traduzir tudo pela internet,pra falar com voce...Quando eu chego perto de você só da vontade de te abraçar e te beijar... se não rolar nada entre a gente,eu quero que sejamos bons amigos.me desculpe se eu te magou com esses e-mail.beijos... Completed translations Wie gerne würde ich Deutsch sprechen könnee... | |
| |
| |
| |
| |
96 Source languageThis translation request is "Meaning only". napion yaa Sensizliğe yenilmek Sana yenilmekten zor olsada Ardımda bir sürü "belki"ler bırakarak Seni içimden terk ediyorum Completed translations šta radiš | |
76 Source language kafama kariştirdin Yârime uzanmayan bütün dallarım kırılsın" demiştin Aşk içinde doğmuşsa nereye kaçabilirdi? Completed translations Zbunila(o) si me | |
| |
| |
| |
| |
228 Source language Saknar Dig Vännen... Det går inte en dag utan att jag tänker på dig. Vill bara att du ska komma hem igen... Varför skulle allt detta hända just dig?! Längtar tills jag får krama om dig... Vad som än händer så kommer jag alltid att finnas här för dig... Älskar dig så oerhört mycket vännen min.. Completed translations NEDOSTAJES MI PRIJATELJU | |
365 Source language Wish we could switch up the roles and I could be... Wish we could switch up the roles and I could be that. Tell you I love you but when you call I never get back. Would you ask them questions like me, like "Where you be at?" Because I'm out four in the morning on the corner rolling doing my own thing.
What if I had a thing on the side, made you cry? Would the rules change up or would they still apply? If I played you like a toy? Sometimes I wish I could act like a boy. Completed translations Htjela bi da zamjenimo uloge i | |
| |
| |