Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Freaslainnais-Romani - Brûkersbetingsten

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishChinese simplifiedGermanPolishTurkishSwedishGreekCzechSerbianBulgarianPortaingéilis (na Brasaíle)PortugueseKoreanDanishCatalanItalianRomanianDutchHebrewBoisnísAlbanianRussianSlovakHungarianFinnishEsperantoLithuanianFaróisPersian languageNorwegianSlovenianThaiArabicChineseLatinÍoslainnisLaitvisIrishAfracáinisFrenchKlingonJaponeseMongóilísBriotáinisÚcráinisUrduSeoirsísCroatianEstonianHindiSwahiliAncient greekFreaslainnaisMacadóinis
Requested translations: NewariRomaniSanskritYiddishJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamilPunjabiVietnamese

Title
Brûkersbetingsten
Translation
Freaslainnais-Romani
Submitted by cucumis
Source language: Freaslainnais

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
3 March 2009 14:58