Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Czech-Nepali - Rozhodnutí

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishEsperantoArabicHungarianCroatianSpanishGreekBulgarianSwedishRomanianFinnishTurkishDanishDutchGermanItalianChinese simplifiedChinesePortaingéilis (na Brasaíle)SlovakKoreanCzechPortugueseJaponeseCatalanLithuanianFrenchNorwegianÚcráinisPolishSerbianBoisnísRussianFaróisEstonianLaitvisBriotáinisHebrewÍoslainnisPersian languageAlbanianKurdishIndonéisisTagálaigisFreaslainnaisMacadóinisSeoirsísAfracáinisIrishHindiMalaeisThaiVietnameseAsarbaiseáinis
Requested translations: NepaliUrdu

Title
Rozhodnutí
Translation
Czech-Nepali
Submitted by cucumis
Source language: Czech

Sdělte prosím expertovi, proč jste zvolili "ano" či "ne", aby se mohl kvalifikovaně rozhodnout.
20 October 2010 17:52