Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Boisnís-Nepali - Odluka

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishEsperantoArabicHungarianCroatianSpanishGreekBulgarianSwedishRomanianFinnishTurkishDanishDutchGermanItalianChinese simplifiedChinesePortaingéilis (na Brasaíle)SlovakKoreanCzechPortugueseJaponeseCatalanLithuanianFrenchNorwegianÚcráinisPolishSerbianBoisnísRussianFaróisEstonianLaitvisBriotáinisHebrewÍoslainnisPersian languageAlbanianKurdishIndonéisisTagálaigisFreaslainnaisMacadóinisSeoirsísAfracáinisIrishHindiMalaeisThaiVietnameseAsarbaiseáinis
Requested translations: NepaliUrdu

Title
Odluka
Translation
Boisnís-Nepali
Submitted by cucumis
Source language: Boisnís

Molimo vas kazite strucnjaku zasto ste glasali "da" ili "ne" kako bi ona/on mogla/mogao donijeti bolju odluku.
20 October 2010 17:52