Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - But I love you more.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनअंग्रेजीस्पेनीफ्रान्सेलीअरबीइतालियनपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
But I love you more.
हरफ
searsuaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको

But I love you more.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is Serbian.

शीर्षक
Mas eu amo mais você
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Mas eu amo mais você.
Validated by goncin - 2008年 मे 13日 18:51