| | |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 11:16 |
| | |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 12:53 |
| | agree with Miss. Think it's homework, too
|
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 12:58 |
| | what do you mean about homework? i don't get it now |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 13:52 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Thanks turkishmiss and Lene
Zaherido_,
Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:
[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.
Vänliga hälsningar |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 14:08 |
| | Oh, this was not homework. it what just a poem, and i wanted to say it to my boyfriend in turkish. :/ |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 14:26 |
| | Hi Pias,
May be we have mistaken about it.
|
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 14:37 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Hm ... I still think it looks like a homework turkishmiss, but if you insist to let it be translated, I will not "stand in the way".
It's back! |
| | 2009年 फेब्रुअरी 12日 14:41 |
| | Okey but i promise it's not a homework. it is just a poem my turkish boyfriend send me once. So i just wanna say it to him in turkish So yes i promise it's not homework. Thank you |