Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Atma beni ölümlere atma beni zulümlere Sensiz...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBosnian

शीर्षक
Atma beni ölümlere atma beni zulümlere Sensiz...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
baron81द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Atma beni ölümlere atma beni zulümlere
Sensiz ben nefes alamam buralarda hic duramam, tek basina yanliz kalamam.Senin kokunu özledim hep yollarini gözledim
2010年 फेब्रुअरी 23日 23:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 13日 19:02

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Dear Bilge, I need your help to evaluate many more translations... Sorry for bothering.

I will send you a smile from each one of them and you can make a bridge when you have time.

Thanks once again!

CC: Bilge Ertan

2011年 जुन 13日 17:54

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hi again

You don't bother me at all, it is always a pleasure for me to help you

So, this is a part of a song. And you know how difficult to translate songs. I'll try to give the meaning. Here it is:

Don't let me die, don't let me suffer.
I can't breath without you, can't stay here, can't be alone on my own. I have missed your smell, I have always waited for your coming.

2011年 जुन 13日 19:10

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206