अनुबाद - चेक-ब्राजिलियन पर्तुगिज - veselé velikonoceअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: चेक
veselé velikonoce | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_9.html |
|
| | अनुबादब्राजिलियन पर्तुगिज Daliladailaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Feliz Páscoa | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_9.html |
|
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 9日 12:39
|