Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Arabic - كي٠Øالك اتمنى انك بخير
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
كي٠Øالك اتمنى انك بخير
Text to be translated
Submitted by
alialiali
Source language: Arabic
كي٠Øالك اتمنى انك بخير
5 January 2008 11:27
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 January 2008 06:40
asmaingeneer
จำนวนข้อความ: 19
come stai? Spero che tu bene
6 January 2008 17:37
Mariketta
จำนวนข้อความ: 107
"Spero che tu STIA bene", manca il verbo.
Oppure puoi anche semplicemente dire "Spero bene".
:-)