Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosnian-English - Keramičar s iskustvom postavlja sve vrste...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosnianEnglishSwedish

This translation request is "Meaning only".
Title
Keramičar s iskustvom postavlja sve vrste...
Text
Submitted by Karson
Source language: Bosnian

Keramičar s iskustvom postavlja sve vrste keramičkih
pločica.
Remarks about the translation
Poslovni oglas, u malim oglasima.

Title
Bricklayer with experience
Translation
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

Bricklayer with experience lays all types of ceramic tiles
Validated by lilian canale - 1 June 2008 16:16





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 June 2008 01:15

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi maki, what do you mean by "set"?

make? create? produce?

1 June 2008 01:26

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
apply

1 June 2008 01:37

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"ceramist" is an artisan who makes ceramic objects or artwork. He does not "apply" ceramic plates.





1 June 2008 01:50

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
I see, but I couldn't find a proper word in English. Do you have any suggestion?

1 June 2008 01:54

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
What would be logical is the verb "make", but I don't know if that conveys the original. You tell me.
Try to think in a synonym for the verb in Bosnian...that may help.

1 June 2008 02:56

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
The verb is ok, but the noun "ceramist" isn't. I can't remember the English word for someone who sets ceramic plates, someone who sticks them on the wall in bathroom.

1 June 2008 03:06

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oh, well that's totally different!

What you mean is not "ceramic plates", but tiles. That person who lays the ceramic tiles is a bricklayer.
Therefore the sentence should read:

Bricklayer with experience lays all types of ceramic tiles.


1 June 2008 10:49

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
In Bosnian and Serbian a bricklayer is a person skilled in building with bricks (zidar) and we have the other word for someone who lays the ceramic tiles (keramičar). "Keramičar" doesn't make buldings. That's why I had problem to find a proper word.
Tnx, Lilian.