Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - taşıt giremez
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
taşıt giremez
Text
Submitted by
osman2
Source language: Turkish
taşıt giremez
Title
Vehicles
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
Vehicles (are) not allowed!
Validated by
lilian canale
- 7 April 2009 03:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 April 2009 16:49
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Although that may be the correct meaning, that's not a usual way of saying that in English.
Perhaps:
"Vehicles (are) not allowed"