Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Wofür ich "danke" geschrieben habe?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wofür ich "danke" geschrieben habe?
Tекст
Добавлено beyaz-yildiz
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wofür ich "danke" geschrieben habe? Dafür, dass du dich schon 3 Wochen VOR deiner Abreise in deine Familie zurückziehst und dich von mir distanzierst. Obwohl die ohnehin den ganzen Sommer mit dir verbringt. Und dann wunderst du dich und verstehst nicht wie ich auf den Gedanken komme, dass alles zerbrechen wird. Du fehlst mir, aber für dich ist die Welt in Ordnung wenn du deine Familie um dich hast. Wie es mir dabei geht siehst du nicht oder du willst es nicht sehen.

Статус
Ne için "teşekkürler" diye yazdım?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан minuet
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ne için "teşekkürler" diye yazdım? Bütün bir yazı zaten seninle geçirecek olmalarına rağmen, gidişinden daha 3 hafta ÖNCE ailenin yanında kabuğuna çekildiğin ve benden uzaklaştığın için. Bir de ondan sonra, her şeyin dağılıp gideceği düşüncesine nereden vardığımı merak ediyor, anlamıyorsun. Seni özlüyorum ama senin için ailen etrafında olduğu sürece her şey yolunda. Bu konuda ne hissettiğimi ya görmüyorsun ya da görmek istemiyorsun.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 16 Сентябрь 2009 15:43