Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Эсперанто-Венгерский - lkjhgfdsa

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЭсперантоПортугальский (Бразилия)Венгерский

Статус
lkjhgfdsa
Tекст
Добавлено mastro Jano
Язык, с которого нужно перевести: Эсперанто

Tro amuza mondo, ĉu ne? Eble vi pravis.. ah! Eble ni renkotiĝos pli baldaŭ ol ni esperis.

Статус
lkjhgfdsa
Перевод
Венгерский

Перевод сделан evahongrie
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Nagyon komolytalan világ, nemde? Talán igazad volt..oh! Talán hamarabb találkozunk, mint reméltük
Последнее изменение было внесено пользователем evahongrie - 5 Июнь 2007 19:03