Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Portuguese brazilian - De obtuso, a obtuso y medio.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishPortuguese brazilianEnglishGermanItalianFrenchCatalanHungarianKlingonHebrewJapaneseGreekLatinh

Nhóm chuyên mục Colloquial

Title
De obtuso, a obtuso y medio.
Text
Submitted by Mr. Roboto
Source language: Spanish

De obtuso, a obtuso y medio.
Remarks about the translation
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
De teimoso a teimoso e meio.
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

De teimoso a teimoso e meio.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validated by Francky5591 - 14 Tháng 12 2010 12:49