Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-Spanish - 今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Japanese
Requested translations: Spanish

Nhóm chuyên mục Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Dịch
Japanese-Spanish
Submitted by kirarei
Source language: Japanese

今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Remarks about the translation
This is from an online Twitter "conversation" (although it is more like two people openly expressing their thoughts without having a linear conversation)

I sort of apologized to a friend after a kind of problematic situation. I do not know this person in real life.

I thought they both meant "as it is (or "As you are are") this does not mean i would like to meet you in person"? But I am not sure
or perhaps it means, "this does not mean that you have won my affections" but i really have on idea! and Google translate gives a very ugly translation ("I leave this win and I don't celebrate" or "with the shit I see I'm not so happy to have met you"), that is confusing.

Only someone with fluency in the language would be able to know what it really means...
20 Tháng 7 2013 08:11