Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Klingon - Traducere-punctuaÅ£ie-majuscule

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJapaneseSlovenianChinese simplifiedItalianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewAlbanianPolishSwedishDanishHungarianSerbianGreekFinnishChineseCroatianEnglishNorwegianTiếng HànCzechPersian languageSlovakIrishAfrikaansHindiTiếng Việt
Requested translations: KlingonKurdish

Nhóm chuyên mục Explanations - Computers / Internet

Title
Traducere-punctuaţie-majuscule
Dịch
Romanian-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Romanian

Traducerea trebuie să respecte punctuaţia şi utilizarea majusculelor şi minusculelor din textul original. De exemplu, dacă la sfârşitul frazelor textului original nu este nici un punct, nici în traducere nu trebuie să fie nici unul.
21 Tháng 7 2005 12:21