Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Chinese simplified-English - 我想对你说

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedEnglishFrenchTiếng Hàn

Title
我想对你说
Text
Submitted by limenglovechangy350918046
Source language: Chinese simplified

你好,月 我不知道我在你心目中到底是什么位置,我不管那些,我只知道我自己爱你,我不知道我自 己对你的爱能坚持多久. 至少现在还爱你着,有人说: "如果以前俩人是很好的朋友,很难 成为爱人"我不相信,我要试着改变它. 记住我爱你着. 我不知道你是怎么想的. 我很想知 道可你比较内向什么都不会说出来.

Title
Wish to tell you that…
Dịch
English

Translated by ivona
Target language: English

Hi Yue,

I don’t know if I have any place in your heart, but anyway, all I know is that I love you. I don’t know how long my love for you will last, but at least for now it is real. There is a saying: “If two people were very good friends, it is almost impossible for them to turn lovers”. But I don’t believe in this and I want to prove it wrong. Please know that I love you. I don’t know how you feel about this. I really want to know what you are thinking, but you are so quiet, never telling me anything.
Validated by samanthalee - 28 Tháng 5 2007 10:27