Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - I missed you I missed you too.. Finally!there...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
I missed you I missed you too.. Finally!there...
Текст
Предоставено от
karinalinares
Език, от който се превежда: Английски
-I missed you,
-I missed you too..
-Finally!there you are =)
-I am very happy when I see you....
-of course!!
- are you kidding me?
-
Заглавие
-Seni özledim ben de seni özledim...
Превод
Турски
Преведено от
furkann
Желан език: Турски
-Seni özledim.
-Ben de seni özledim.
-Sonunda! oradasın=)
-Seni gördüğümde çok mutlu oluyorum...
-Elbette!
-Şaka mı yapıyorsun?
-
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 10 Ноември 2008 00:12