Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Турски - yok
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
yok
Текст
Предоставено от
tayar6161
Език, от който се превежда: Руски
A ya proektirovchik v stroitelnoj firme! A kak provodisch svobodnoe vremya?
Заглавие
Ben de...
Превод
Турски
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Турски
Ben de proje mühendisi olarak bir inşaat firmasında çalışıyorum! Boş zamanını nasıl geçiriyorsun?
Забележки за превода
A ya proektirovchik v stroitelnoj firme - Ben de bir inşaat firmasında proje mühendisiyim.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 11 Юни 2009 22:22