Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Японски-Английски - 一度ã«è¡¨ç¤ºã§ãるターゲットã¯1å°ç¯€åˆ†ã®8個ã§ã™...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Игри
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
一度ã«è¡¨ç¤ºã§ãるターゲットã¯1å°ç¯€åˆ†ã®8個ã§ã™...
Превод
Японски-Английски
Предоставено от
FShadow
Език, от който се превежда: Японски
一度ã«è¡¨ç¤ºã§ãるターゲットã¯1å°ç¯€åˆ†ã®8個ã§ã™
途ä¸ã§BPMを変更ã™ã‚‹ã¨1å°ç¯€ä»¥ä¸Šã®æ™‚間表示ã•ã‚Œã‚‹ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã™
ãã®éš›8個以上表示ã™ã‚‹å ´åˆã«é…ç½®ã§ããªããªã‚Šã¾ã™
Забележки за превода
This is from Hatsune Miku -Project DIVA- and can be viewed in its original context here: http://projectdiva.wikispaces.com/file/view/edit_mode.jpg/80113457/edit_mode.jpg
2 Април 2014 23:15