Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Гръцки - contrat à durée indeterminée.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
contrat à durée indeterminée.
Текст
Предоставено от
sguridis
Език, от който се превежда: Френски
contrat à durée indeterminée.
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.
Заглавие
Συμβόλαιο αοÏίστου χÏόνου.
Превод
Гръцки
Преведено от
xristos
Желан език: Гръцки
Συμβόλαιο αοÏίστου χÏόνου.
За последен път се одобри от
irini
- 10 Април 2007 11:01