88 Source language sogno І мені про тебе, третій день щоÑÑŒ думаєтьÑÑ...)))
Ð’ мене Ñ” зв'Ñзок, Ñ– він з тобою, ти Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ”Ð¼Ð½Ð¸Ñ†Ñ ... il testo per frasi precedenti sembra riferirsi ad un sogno che viene riferito ad un altra persona Completed translations sogno Sogno | |
| |
322 Source language üzerinde çalıştığım antreman programını Üzerinde çalıştığım antreman programını yakında denemeye başlayacağım. Bu programdaki amaç yağ yakımını sağlarken aynı zamanda kas hacminin artması ve kasın sıkılaşmasına yönelik olacaktır.Haftada 4 günlük antreman periyodun da yapılacak bu sistem, her kas grubuna 5 hareket verilerek yapılacaktır. Standart antreman tekniklerini unutun , denemeye ve sınırlarınızı zorlamaya hazır olun. U.S lehçesi. Completed translations Soon I'll start trying... | |
| |
| |
369 Source language Após reconhecimento da eficácia plena Após reconhecimento da eficácia plena e aplicabilidade imediata da norma constitucional pelo Tribunal Superior Eleitoral, coube à jurisprudência dos Tribunais Eleitorais buscarem no ordenamento jurÃdico o rito processual que deveria ser observado na interposição e processamento da AIME. Num primeiro momento o Tribunal Superior Eleitoral estabeleceu que fosse aplicável à Ação de Impugnação de Mandato Eletivo o rito ordinário do Código de Processo Civil. Literatura JurÃdica. O idioma alvo é o inglês dos EUA. Completed translations After recognizement of its absolute efficiency | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
235 Source language Sim, amor. Ela me falou que o Wim ... Sim, amor. Ela me falou que o Wim espancou ela e mandou ela vir embora, e que não quer mais namorar com ela, não. Ele abandonou ela no aeroporto em um dia de quinta-feira, mais ela só ia viajar para o Brasil na sexta-feira. Ele fez coisas muito más com ela. Estou com muita saudade de você. Completed translations Einde relatie | |
| |
| |
336 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Gilligan supports her theory with research of... Gilligan supports her theory with research of children at play conducted by Northwestern University sociologist Janet Lever. When arguments arise, girls will usually bend the rules so no one will feel hurt.Gilligan believes that this difference carries over into adult life. Women change the rules in order to preserve relationships; men abide by the rules and see relationships as replaceable. Completed translations Gilligan, Northwestern Ãœniversitesi... | |
221 Source language Für immer du und ich .. Jeden Tag wo ich Dich nicht sehen kann,merke ich wie sehr du mir fehlst.Jeden Tag wo ich Dich nicht in meinen Armen nehmen kann,weis ich es fehlt was.Du machst mich komplett,ich möchte Deine Hand halten und sagen Für immer und ewig Du und ich...Ich Vermisse Dich Mein Schatz Ich liebe Dich Completed translations Seninle sonsuza kadar | |
| |