Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Letonski-Ancient greek - Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiEngleskiNorveskiDanskiHrvatskiFarsi-Persijski jezikRumunskiItalijanskiSpanskiBugarskiPortugalskiSvedskiHolandskiLitvanskiPoljskiKatalonskiMadjarskiTurskiUkrajinskiGrckiNemackiSrpskiEsperantoKineski pojednostavljeniFinskiBosanskiLetonskiAlbanskiVijetnamskiBretonskiHebrejskiRuskiTajlandski
Requested translations: JapanskiKineskiIrskiKlingonski jezikNepalskiNevariUrduFarski jezikKurdski jezikMongolskiBaskijskiFrizijskiRomskiSanskritPunjabiYiddishSwahiliAncient greekJavaneseTeluguMarathiTamilMakedonski

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Translation
Letonski-Ancient greek
Submitted by cucumis
Source language: Letonski

Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu, pašlaik esmu iegrimis darbos, bet vienalga es domāju par jums, mani dārgie draugi un kolēģi no
lilian canale un Francky5591 joprojām veic administratīvos darbus un viņiem palīdz Bamsa, Freya un gamine, tikpat cītīgi darbarūķi!
Mums tagad ir rubrika "Bieži Uzdotie Jautājumi", kura izskatās ļoti pieprasīta, tai skaitā no pašu jaunāko un kompetento ekspertu puses; to vērtība gados nav mērāma!
Cits, ne mazāk svarīgs jaunums – tagad mūsu vietnē ir "Google" iekšējās meklēšanas logs, un tā ir liela priekšrocība lietotājiem, cītīgiem biedriem, ekspertiem un adminstratoriem, kas meklē jau iztulkotus tekstus
Nevienam nav noslēpums, ka esmu ļoti aizņemts kā pašnodarbinātais videospēļu jomā. Ja jūs vēlaties noskaidrot, kāpēc es neesmu pietiekami bieži pieslēdzies, jūs varat apmeklēt manis taisītās iPhone spēles.
Starp citu, es daudz biežāk rosos pa "twitteri", kuram varat piebiedroties.
Remarks about the translation
Notes à savoir:
C'est une traduction libre, pas mot-à-mot!
23 May 2011 11:14