Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Grcki - " Be a better man than your father"
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Fiction / Story - Culture
Title
" Be a better man than your father"
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Engleski
" Be a better man than your father"
Remarks about the translation
Hi, i saw that sentence in a tv serie called Fringe. In the tv serie they translate that sentence into "na eÃnai kalýtero ánthropo apó ton patéra sou"
I don't know if t's ancien greek or just greek but someone told me that the translation was wrong ( few grammatical mistakes)
Could you translate it for me ? And do you know if that sentence is a maxim or something like that ?
Thanks
Title
"Îα είσαι καλÏτεÏος άνθÏωπος από τον πατÎÏα σου"
Translation
Grcki
Translated by
Tritonio
Target language: Grcki
"Îα είσαι καλÏτεÏος άνθÏωπος από τον πατÎÏα σου"
Validated by
User10
- 15 February 2013 23:35