Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Irski-Klingonski jezik - Diúltú do aistritheoir ag cucumis.org
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
Diúltú do aistritheoir ag cucumis.org
Translation
Irski-Klingonski jezik
Submitted by
cucumis
Source language: Irski
Nuair a bÃonn an iomaid botúin, féach ar phróifÃl an aistritheora. Más aistritheoir nua é i gCucumis.org, le do thoil seol teachtaireacht phearsanta chuige/cuichi, ina mhÃneofá dó/di an cúis ar dhiúltaigh tú a (h)aistriúchán.
Remarks about the translation
to him - cuige
to her - cuichi
21 July 2005 12:23