Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 53001 - 53020 of about 105991
<< Previous•••••• 151 ••••• 2151 •••• 2551 ••• 2631 •• 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 •• 2671 ••• 2751 •••• 3151 ••••• 5151 ••••••Next >>
33
10Source language10
Portuguese brazilian Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.

Completed translations
Latin ubi tenebrae, ibi lucem;
Esperanto Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
30
Source language
Swedish Jag trodde att jag kunde lita på dig.
Jag trodde att jag kunde lita på dig.

Completed translations
German Ich dachte, dass ich auf dich zählen könnte.
173
Source language
Danish "Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun. "Jeg er...
"Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun.
"Jeg er alt for stor," græd han, "jeg ville meget hellere have en smuk pels, som du har. Hvorfor blev jeg dog født som en elefant, og ikke som en gazelle?" jamrede han.
jeg kunne ønske at i oversatte denne tekst for mig. det er rigtig sødt, og jeg er meget glad for jer.tusind tak og god arbejdsløs

Completed translations
German "Warum bist du denn...
63
Source language
Dutch hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Completed translations
German Hallo Liebster,
11
Source language
Swedish Skepp ó hoj !
Skepp ó hoj !

Completed translations
French Navire en vue !
German Schiff voraus!
145
Source language
Romanian Înţelegi
îmi pare rău pt. situaţia ta, sper să treci cu bine peste situaţie, dar să ştii nu mă deranjează şi nici nu sunt supărată, sper să nu înţelegi greşit. Te înţeleg şi sunt alături de tine.

Completed translations
English Understand
German verstehen
23
Source language
Spanish Nunca digas que fué un sueño.
Nunca digas que fué un sueño.

Completed translations
Latin Nunquam dice quid somnium fuit
127
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Turkish selam askm fatma, seni cok cok seviyorum.sen...
selam askm fatma,

Seni cok cok seviyorum.Sen her gecen gun daha cok ozluyorum.Sende beni ozledinmi? Suan yaninda olmayi cok isterdim.

zeki sipal,

Completed translations
Dutch Dag mijn liefje Fatma
16
Source language
Turkish Ozlemisim lan evimi
Ozlemisim lan evimi
vertaling nederlands

Completed translations
Dutch Man
67
Source language
Turkish GEEN IDEE!! :(
Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi
in het nederlands

Completed translations
Dutch yakarim
40
Source language
Turkish Turkcem kit,neyse idare eder! Kocaman opucukler
Turkcem kit,neyse idare eder!
Kocaman opucukler

Completed translations
Dutch Mijn Turks
283
10Source language10
Turkish Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun...
Seni gordum ruyamda


Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya
O an kalpimin duracagini sandim
O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim
Uyanmisim hemen assagiya indim
Beni aramissin
Telefonum sesizdeydi
Duymamisim
Seni geri aradim caldi ama acmadin

zaten ben bir karisik durumdaydin
Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin
nederlandse vertaling,alvast bedankt

Completed translations
Dutch Ik heb jou gezien in mijn droom
183
Source language
Turkish Een stukje tekst uit een brief
Bazen senle evlenmeyi hayal etmiyor deÄŸilim.
Bunu çok erken de olsa düşünüyorum.
Ama o kadar genciz ki.
Ama iş ciddiye dönüşse, sen ne kadar istesen de, eminim ki ailen izin vermez.
Bu iliÅŸkiyi ÅŸu an bile bitirsen.

Completed translations
Dutch Een stukje tekst uit een brief
85
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
English I´m anxious to know you personally. You have...
I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

Completed translations
Italian amicizia
French Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
<< Previous•••••• 151 ••••• 2151 •••• 2551 ••• 2631 •• 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 •• 2671 ••• 2751 •••• 3151 ••••• 5151 ••••••Next >>