89 Source language ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e... ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci. Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc. Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
Completed translations Hello Dana, I wish to meet you. We... Bună Dana | |
| |
| |
24 Source language Poursuis la paix, recherche-la ! Poursuis la paix, recherche-la ! Completed translations Insegui la pace, ricercala! Bewahre den Frieden, suche ihn! Pursue peace, seek it out! Busque a paz, procure-a! Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion! Busque a paz, procura-a! Bevar freden, søg efter den! Pacem custodi, eam quaesi ! Επιδίωξε την ειÏήνη, αναζήτησΠτην! Persigue la paz, ¡búscala! ДобивайÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, ищи его! Persegueix la pau, busca-la! Kövesd a békét ,keresd! רסוף ×חר השלו×, חפש ×ותו! Bevara freden, sök den! | |
| |
| |
| |
324 Source language conax brev Dear Sir/Madam, number 8756-05 drew the lucky numbers and bonus HOW TO CLAIM YOUR PRIZE: Contact him to file for your claims. LOTTERY WINNERS APPLICATION FORM OF PAYMENT.
Preferred Mode of Remittance: ( Courier or Bank)..................................................................
ANY BREACH OF CONFIDENTIALITY ON THE PART OF THE WINNERS WILL RESULT TO DISQUALIFICATION.
Completed translations conax brev | |
| |
5 Source language Ana Gui Ana Gui Olá, gostaria que me traduzissem o meu nome para árabe. Obrigada
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Completed translations Ana Gui آنا جاي | |
5 Source language C.A.D. C.A.D. nella sezione novità francese
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Completed translations ossia | |
| |
| |
| |
396 Source language No quedan dÃas de verano para pedirte perdón... No quedan dÃas de verano para pedirte perdón para borrar del pasado el daño que te hice yo Sin besos de despedida y sin palabras bonitas porque te miro a los ojos y no me sale la voz
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa Sipienso en ti y en la luz de esa mirada tuya
No me quedan dÃas de verano el viento se las llevó un cielo de nubes negras cubrÃa el último adiós fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol ¿por qué no vas a mi vera?
Completed translations Senden özür dilemeğe yaz günleri kalmadı ... | |
360 Source language Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° региÑтрацию принÑÑ‚ Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° региÑтрацию принÑÑ‚.
ÐдминиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñайта требует реальноÑти вÑех вводимых e-mail адреÑов. Через 10 минут (возможно и раньше) Ð’Ñ‹ получите пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми Ñледующего шага. Еще немного, и вы будете зарегиÑтрированы на Ñайте. ЕÑли в течении Ñтого времени вы не получили пиÑьма Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, то повторите попытку иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ E-Mail адреÑ. Возможно возникновение проблем Ñ Ð´Ð¾Ñтавкой пиÑем на беÑплатные почтовые Ñщики Bir rus forumuna üye olmak istiyorum fakat onay vermiyor bu uyarı çıkıyor. Çok teÅŸekkür ederim
Completed translations Kayıt isteğiniz alınmıştır | |
| |
95 Source language molti molti sprecano malto tempo a cercare quello che hannoperso.. magari bosterebbe riprenderselo..e non cercarlo in altri Completed translations çok | |