Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - η ειÏήνη όλη της ισχυÏής
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
η ειÏήνη όλη της ισχυÏής
Text to be translated
Submitted by
pedro ventura
Source language: Greek
η ειÏήνη όλη της ισχυÏής
Edited by
goncin
- 16 February 2008 00:27
Last messages
Author
Message
16 February 2008 18:35
Borges
Number of messages: 115
Desconfio que esta frase está incompleta porque não tem verbo. A não ser que esteja implÃcito...
literalmente:
η ειÏήνη όλη της ισχυÏής
a paz todos os fortes