Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Klingon - Qualidade-tradução-experiente
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
Title
Qualidade-tradução-experiente
Translation
Portuguese-Klingon
Submitted by
cucumis
Source language: Portuguese
Se quiser ter a certeza da qualidade de uma tradução, pode pedir que apenas um Especialista a faça, mas ir-lhe-á custar mais pontos
Remarks about the translation
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
21 July 2005 08:59