Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - vanitas vanitatum et omnia vanitas
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
vanitas vanitatum et omnia vanitas
Текст
Публікацію зроблено
dhyjan
Мова оригіналу: Латинська
vanitas vanitatum et omnia vanitas
Пояснення стосовно перекладу
Uma pessoa sempre me manda essa frase no email e eu não sei o significado...
Заголовок
Vaidade das vaidades
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
zizza
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Vaidade das vaidades, tudo é vaidade
Затверджено
casper tavernello
- 17 Грудня 2007 12:44