Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Corpo são em mente sã
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Культура
Заголовок
Corpo são em mente sã
Текст
Публікацію зроблено
Aryanne Baraúna
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Corpo são em mente sã
Пояснення стосовно перекладу
Preciso desta traduçao para confirmar, penso que seja: Corpore sano in men sana.
É muito importante saber essa grafia para meu projeto. Muitto obrigada!!!
Заголовок
Corpus sanum in mente sana
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Corpus sanum in mente sana
Пояснення стосовно перекладу
Shouldn't it be the contrary?
Затверджено
charisgre
- 13 Лютого 2008 15:32