Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Російська - eu sou para o meu amado e meu amado é para mim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
eu sou para o meu amado e meu amado é para mim
Текст
Публікацію зроблено
Amandakakau2
Мова оригіналу: Португальська
eu sou para o meu amado e meu amado é para mim
Заголовок
Я принадлежу моему возлюбленному и мой возлюбленный принадлежит мне.
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Florbela
Мова, якою перекладати: Російська
Я принадлежу моему возлюбленному и мой возлюбленный принадлежит мне.
Затверджено
RainnSaw
- 4 Травня 2008 19:11