Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Російська-Румунська - Если бы я была министром образования

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаРумунськаАнглійськаЕсперанто

Заголовок
Если бы я была министром образования
Текст
Публікацію зроблено veruncic
Мова оригіналу: Російська

Если бы я была министром образования, я бы во всех школах сделала так, чтобы у всех детей было 5 учебных дней и 2 выходных. Не нагружала бы сильно детей. Во время урока, через каждые 15 минут делала бы трех минутные перерывы. Учебный день ребенка должен быть в норме, не более 7 часов, чтобы ребенок мог усваивать пройденный материал дома. Кроме основных уроков ребенок может посещать различные занятия, которые соответствуют выбору его будущей профессии. Преподаватель не имеет права оскорблять ребенка.

Заголовок
Dacă eu eram ministru
Переклад
Румунська

Переклад зроблено veruncic
Мова, якою перекладати: Румунська

Dacă eu aş fi fost ministrul învăţământului, aş fi facut in aşa fel încât copiii sâ înveţe doar 5 zile şi să aibă 2 zile de odihnă. Nu i-aş supraobosi. În timpul orelor, la fiecare 15 minute le-aş permite o recreaţie de trei minute. Ziua de muncă a copilului nu trebuie să depăşească 7 ore, astfel incât copilul să fie capabil să asimileze materialul studiat acasă. În afară de orele esenţiale, pe care le petrece la şcoală, copilul trebuie sa aibă posibilitatea să frecventeze ore suplimentare - corespunzător aptitudinilor lui pentru o viitoare profesie. Învăţătorul nu are dreptul sa înjosească elevul.
Пояснення стосовно перекладу
Iepurica's Obs: It can be also "Profesorul" instead of "Învăţătorul". I do not know, I can not read Russian and the translator is from Republic of Moldova. That mean a slightly difference in usage of Romanian language. The target language is Romanian, so I have modified the text accordingly.
Затверджено iepurica - 26 Вересня 2006 07:57