Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Болгарська - Expenses with current profit tax
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Новини / Поточні події
Заголовок
Expenses with current profit tax
Текст
Публікацію зроблено
azitrad
Мова оригіналу: Англійська
Expenses with current profit tax
Expenses with postponed profit tax
Incomes from postponed profit tax
Result per share - basic / diluted
Пояснення стосовно перекладу
These are lines part of a balance sheet. I need them in order to fill in a form. Thank you
Заголовок
Разход Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ данък печалба...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська
Разход Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ данък печалба
Разход Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñрочен данък печалба
Доход от проÑрочен данък печалба
Общ резултат за Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ - номинална/размита
Пояснення стосовно перекладу
"Размита акциÑ" е терминът на българÑки, който е най-близо до понÑтието "diluted share". Размиване на капитала Ñтава, когато емитиращата ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑне допълнително количеÑтво акции към тези, които вече Ñа на пазара, като по този начин понижи ÑтойноÑтта им.
Затверджено
ViaLuminosa
- 29 Травня 2008 19:40