Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Alexandre Macedo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada P.
Пояснення стосовно перекладу
Names abbreviated <goncin />.
A. is a male name.
P. is a female name.
Відредаговано
goncin
- 10 Липня 2008 01:10