Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - senden çok hoÅŸlandım ama sana sadece baktım sana...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
senden çok hoşlandım ama sana sadece baktım sana...
Текст
Публікацію зроблено
canimcime
Мова оригіналу: Турецька
senden çok hoşlandım ama sana sadece baktım
sana söyleyemedim
Заголовок
Ты мне очень понравилаÑÑŒ...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська
Ты мне очень понравилаÑÑŒ, но Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñмотрел.
Я не мог тебе (Ñтого) Ñказать.
Затверджено
Garret
- 25 Липня 2008 08:48