Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - amigas até o fim. até o fim...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
amigas até o fim. até o fim...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
MaRached
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
amigas até o fim.
até o fim...
Пояснення стосовно перекладу
são 2 frases separadas por favor
22 Липня 2008 22:40