Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - Você é o meu amor para a vida inteira.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Você é o meu amor para a vida inteira.
Текст
Публікацію зроблено
santiagobira
Мова оригіналу: Португальська
Você é o meu amor para a vida inteira.
Пояснення стосовно перекладу
Quero dizer com isso, que vou amar a pessoa referida para sempre.
Заголовок
Es amor meus pro vita tota
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Es amor meus pro vita tota
Пояснення стосовно перекладу
Es amor meus pro vita integra
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 10:36