Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Латинська - M., sarai per sempre il mio campione.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
M., sarai per sempre il mio campione.
Текст
Публікацію зроблено
roy_etrusco
Мова оригіналу: Італійська
M., sarai per sempre il mio campione.
Пояснення стосовно перекладу
Male name abbreviated <goncin />.
è una frase molto importante per me, attenzione alla forma e al significato.
Заголовок
M. eris in perpetuum meus magister
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
M. eris in perpetuum meus magister
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 16:45