Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Já que queres tua liberdade, terás tua liberdade.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Já que queres tua liberdade, terás tua liberdade.
Текст
Публікацію зроблено
LeandroVRD
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Já que queres tua liberdade, terás tua liberdade.
Заголовок
Quando quaeris libertatem tuam
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Quando quaeris libertatem tuam, tibi erit libertas tua
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 20:18