Переклад - Грецька-Албанська - θελω να πεÏνας καλα εισαι παντα στο μυαλο μουПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Думки - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | θελω να πεÏνας καλα εισαι παντα στο μυαλο μου | | Мова оригіналу: Грецька
θελω να πεÏνας καλα εισαι παντα στο μυαλο μου |
|
| Dua të kalosh mirë. Je gjithmonë në mendjen time. | ПерекладАлбанська Переклад зроблено gianvou | Мова, якою перекладати: Албанська
Dua të kalosh mirë. Je gjithmonë në mendjen time. | Пояснення стосовно перекладу | όπου υπάÏχει "ε" μπαίνει διπλός τόνος.ελπίζω βα βοήθησα |
|
Затверджено Inulek - 12 Березня 2009 11:39
|