Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Personent hodie voces puerulae, laudantes...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Personent hodie voces puerulae, laudantes...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Seven of One
Мова оригіналу: Латинська
Personent hodie
voces puerulae,
laudantes iucunde
qui nobis est natus,
summo Deo datus,
et de virgineo ventre procreatus.
Пояснення стосовно перекладу
Detta är första versen i en medeltida hymn.
-----------------------------------------------
This text is in Latin from the XIIth century
Відредаговано
Francky5591
- 16 Жовтня 2008 12:37