Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - je t'aime,tu me manques...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
je t'aime,tu me manques...
Текст
Публікацію зроблено
anhan
Мова оригіналу: Французька
je t'aime,tu me manques
je suis pressé de te voir mon amour
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "t aime" with "t'aime"</edit>(12/15/francky)
Заголовок
Te amo, te echo de menos.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
anhan
Мова, якою перекладати: Іспанська
Te amo, te echo de menos.
Tengo prisa de verte, mi amor.
Затверджено
lilian canale
- 15 Грудня 2008 10:54