Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - gostaria de alguem que me amasse do jeito que sou...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
gostaria de alguem que me amasse do jeito que sou...
Текст
Публікацію зроблено
Rafiiis
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
será que isso não é só uma perca de tempo? se vc me ama então começe a demonstrar...
Заголовок
I wonder if that is not just a waste of time...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I wonder if that is not just a waste of time...
If you love me, start to show it then...
Затверджено
lilian canale
- 2 Січня 2009 17:17