Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Німецька - "Tudo evolui; não há realidades eternas: tal como...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
"Tudo evolui; não há realidades eternas: tal como...
Текст
Публікацію зроблено
sdamacedo
Мова оригіналу: Португальська
"Tudo evolui; não há realidades eternas: tal como não há verdades absolutas".
Пояснення стосовно перекладу
mostrar em latim
Заголовок
Alles entwickelt sich;
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
"Alles entwickelt sich; es gibt keine ewige Realitäten: sowie auch keine absoluten Wahrheiten"
Затверджено
italo07
- 21 Березня 2009 16:24