Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - mir geht es auch gut danke und was machts du...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mir geht es auch gut danke und was machts du...
Текст
Публікацію зроблено
isimsiz
Мова оригіналу: Німецька
mir geht es auch gut danke und was machts du gerade
Пояснення стосовно перекладу
cümle seklınde
Заголовок
Bende iyiyim
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Bende iyiyim teşekkürler,şu an ne yapıyorsun?
Затверджено
handyy
- 25 Січня 2009 19:51