Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Ao Senhor, seja toda honra e toda ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ao Senhor, seja toda honra e toda ...
Текст
Публікацію зроблено
Ernesto Valiente
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ao Senhor, seja toda honra e toda glória.
Пояснення стосовно перекладу
Added "SEJA" to frame this request to rule #4 <goncin />.
Latim ; Inglês - EUA Estados Unidos
Заголовок
Möge alle Ehre...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kathyaigner
Мова, якою перекладати: Німецька
Möge alle Ehre und alle Pracht beim Herrn sein!
Затверджено
iamfromaustria
- 12 Березня 2009 19:58