Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - Pisa el acelerador un poco más de lo que lo estás...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Pisa el acelerador un poco más de lo que lo estás...
Текст
Публікацію зроблено
Isildur__
Мова оригіналу: Іспанська
Pisa el acelerador un poco más de lo que lo estás pisando ahora.
Пояснення стосовно перекладу
Oración imperativa.
Заголовок
Push the accelerator
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Shamy4106
Мова, якою перекладати: Англійська
Push the accelerator a little bit more than you are pushing it now.
Затверджено
lilian canale
- 2 Квітня 2009 18:55