Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - ata ana nebrik nemou terlik habiba rubia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ata ana nebrik nemou terlik habiba rubia
Текст
Публікацію зроблено
indianapolis
Мова оригіналу: Арабська
ata ana nebrik nemou terlik habiba rubia
Заголовок
Moi aussi je t'aime.....................................................................
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Belhassen
Мова, якою перекладати: Французька
Moi aussi je t'aime................................
Пояснення стосовно перекладу
Le reste de l'expression n'est même pas tout à fait de l'arabe dialectal maghrébin
Затверджено
Francky5591
- 23 Квітня 2009 16:42